Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

nịnh đầm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "nịnh đầm" est un terme familier et légèrement vulgaire qui désigne une attitude galante ou flatteuse envers une personne, souvent dans le but d’obtenir quelque chose ou de gagner sa faveur. C’est un comportement où l’on utilise des compliments ou des flatteries pour séduire ou manipuler quelqu’un.

Utilisation :
  • Contexte : "nịnh đầm" est souvent utilisé dans des situations informelles. Il peut désigner un compliment exagéré ou une tentative de séduire, que ce soit dans le cadre personnel ou professionnel.
  • Exemple : Si quelqu'un dit à une collègue qu'elle est la plus intelligente de l'équipe, même si ce n'est pas toujours vrai, cela pourrait être considéré comme du "nịnh đầm".
Usage avancé :

Dans un contexte plus avancé, "nịnh đầm" peut être utilisé pour critiquer quelqu'un qui essaie de manipuler les autres par des flatteries. Par exemple, on pourrait dire : "Il n’arrête pas de faire du nịnh đầm pour obtenir une promotion", sous-entendant que la personne n'est pas sincère.

Variantes du mot :
  • Nịnh : Cela signifie flatter, complimenter. C'est la racine du mot "nịnh đầm".
  • Đầm : Cela peut être utilisé pour évoquer une certaine légèreté ou une approche amicale, mais dans ce contexte, il renforce le caractère informel et souvent exagéré de la flatterie.
Différentes significations :

Bien que "nịnh đầm" soit principalement utilisé pour désigner une flatterie, il peut aussi être utilisé de manière humoristique ou ironique pour décrire des compliments innocents entre amis. Cependant, l'usage le plus courant reste dans un contexte de manipulation ou de séduction.

Synonymes :
  • Tâng bốc : Flatterie, exagération dans les compliments.
  • Nịnh nọt : Cela a une connotation similaire, signifiant flatter quelqu'un de manière excessive avec un but caché.
  1. (vulg.) galant

Comments and discussion on the word "nịnh đầm"